Die gleiche Funktionalität steht auch im Backend Bereich zur Verfügung. Über die optionalen Dateien backend.css und backend.js können CSS Anweisungen und Javascript Funktionen ausgelagert werden.
Take all styles out of the module files and store them in a backend.css or if javascript is needed in a backend.js file.
pdfChip ist ein Kommandozeilen-Tool zur Erzeugung von hochwertigen PDFs aus HTML-Dateien. (Die Vorteile von CSS, JavaScript, SVG und MathML werden dabei vollständig genutzt.)
pdfChip is a command-line application for the creation of high-quality PDF from HTML (taking full advantage of CSS and JavaScript).
Je nach Webseite sind unterschiedliche Dateien wie HTML, CSS, JavaScripts, Grafiken, Bilder, PDF und andere Dateien vorhanden, die zur Funktionalität der Website gehören und die geladen werden müssen.
Depending on the website, there are different files such as HTML, CSS, JavaScripts, graphics, images, PDF and other files that belong to the functionality of the website and need to be loaded.
Komplexe Seiten müssen häufig viele externe JavaScript- und CSS-Dateien einbinden.
Zu den statischen Inhalten zählen beispielsweise Bild-, Javascript- und CSS-Dateien.
Examples of static contents include images, JavaScripts, and CSS files.
Wird verwendet, um externe JavaScript- und CSS-Dateien in das aktuelle HTML-Dokument einzubinden.
Used to link JavaScript and external CSS with the current HTML document.
Lightview Javascript und/oder die CSS Dateien wurden nicht in das Plugin Verzeichnis kopiert.
Lightview Javascript and/or CSS isn't copied to the plugin directory.
Durch eine Minimierung wird die Dateigrösse von HTML, JavaScript und CSS-Dateien verringert.
Minimization reduces the size of HTML, JavaScript, and CSS files.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.