Da die JavaScript-API für Office Abwärtskompatibilität aufrechterhält, werden API-Elemente, die zuvor in Version 1 eingeführt wurden, weiterhin in der neuesten Version unterstützt.
Because the JavaScript API for Office maintains backward compatibility, the latest release will continue to support API members that were introduced earlier in version 1.
Verweisen auf die Bibliothek der JavaScript-API für Office über das Netzwerk für die Inhaltsübermittlung (Content Delivery Network, CDN)
Referencing the JavaScript API for Office library from its content delivery network (CDN)
Diese Grenzwerte bestehen, damit ein einzelnes Outlook-Add-In Exchange Server oder Outlook nicht veranlassen kann, eine ungewöhnlich lange Zeitspanne für das Verarbeiten ihrer Aktivierungsregeln oder für Aufrufe der JavaScript-API für Office aufzuwenden, was zulasten der allgemeinen Benutzerfreundlichkeit bei Outlook und anderen Outlook-Add-Ins ginge.
These guidelines exist so that an individual add-in cannot require Exchange Server or Outlook to spend an unusually long period of time to process its activation rules or calls to the JavaScript API for Office, affecting the overall user experience for Outlook and other add-ins.
Diese Technologie wird mithilfe der JavaScript-API für Office, die als Office.js bezeichnet wird, ermöglicht.
This technology is enabled using the JavaScript API for Office known as Office.js.
Diese Eigenschaften sind nur für den Schreibzugriff in Formularen zum Verfassen und zum Lesen verfügbar.Wie die meisten asynchronen Methoden in der JavaScript-API für Office verwenden getAsync, setAsync und addAsync optionale Eingabeparameter.
optionaler Parameter an asynchrone Methoden in Asynchrone Programmierung in Office-Add-Ins.As with most asynchronous methods in the JavaScript API for Office, getAsync, setAsync, and addAsync take optional input parameters.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.