Examples with "JavaScript-Ausgabe und Fehler" and their translation in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Die Informationen sind sehr umfangreich und enthalten beispielsweise den HTML-Code und -Fehler auf der Seite, Fehler und Code auf AMP-Seiten bzw. bei der Nutzererfahrung auf Mobilgeräten, die JavaScript-Ausgabe und Fehler beim Rendern der Seite sowie ausgewählte kanonische Seiten.
Die Zähne sind bereits sehr abgenutzt und fehlen teilweise ganz.
The teeth are already very worn and partly missing completely.
Beim Tanzen fühlte er sich unbeholfen und fehl am Platz.
Trying to dance, he felt awkward and out of place.
Die fremde Umgebung ließ sie sich unwohl und fehl am Platz fühlen.
The unfamiliar environment caused her to feel uneasy and out of place.
Dies ist zeitraubend, manchmal kompliziert und fehler- bzw. betrugsanfällig.
This is time consuming, sometimes complicated and prone to error or cheating.
Daher können sie häufig ausgeführt werden und Fehler schnell finden.
Therefore, they often can be run and quickly find errors.
Wenn ich präkognitiv sein könnte, würde ich weise investieren und Fehler vermeiden.
If I could be precognitive, I would invest wisely and avoid mistakes.
Das neue System ist eine Verbesserung, insoweit es die Effizienz steigert und Fehler reduziert.
The new system is an improvement insofar as it increases efficiency and reduces errors.
Die Möbel im Zimmer wirkten stillos und fehl am Platz.
The furniture in the room looked tasteless and out of place.
Ihre Show während des Teammeetings wirkte erzwungen und fehl am Platz.
Her grandstand during the team meeting felt forced and out of place.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.