In unserem Beispiel werden Klicks auf eine Schaltfläche verfolgt, das heißt Ereignisse des Typs Aktion, wie in Schritt 2 gezeigt. (Sie werden im JavaScript-Code durch 'event' dargestellt.)
In our example, we are tracking button clicks, which are Action events as shown in Step 2 (and are represented by 'event' in the JavaScript).
In unserem Lehrplan sind Werte verankert, die kritisches Denken fördern.
There are embedded values in our curriculum that promote critical thinking.
Wir sollten danach streben, in unserem Alltag achtsamer zu sein.
We should aim at being more mindful in our daily activities.
Vertrauliche Kundendaten zu verlieren, ist in unserem Beruf keine Lappalie.
Losing confidential client data is no light matter in our profession.
Der Anfänger in unserem Wanderteam hatte mit dem steilen Weg zu kämpfen.
The new chum on our hiking team struggled with the steep trail.
In unserem kleinen Start-up ist Ben im Grunde das Mädchen für alles.
In our small startup, Ben is basically a committee of one.
Sein Wissen über klassische Musik ist in unserem Orchester völlig unerreicht.
His knowledge of classical music is second to none in our orchestra.
Gemeinsame Ziele sind der Motor des Ganzen in unserem Team.
Shared goals are the straws that stir the drink in our team.
Die heftigen Winde rissen alle Äste in unserem Hinterhof herunter.
The forcing winds knocked down all the tree branches in our backyard.
Wenn das Wetter es zulässt, zelten wir gerne in unserem Garten.
When weather permits, we love to tent in our backyard.
Wir sollten in unserem Bericht die Vorteile des neuen Ansatzes skizzieren.
We should outline the benefits of the new approach in our report.
Das Team entwickelte innovative Strategien zur Lösung der Probleme in unserem Betrieb.
The team developed innovative business solutions for the issues plaguing our operations.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.