Schlimmer noch, sie fügen heimtückisch einen Link hinzu, ein bisschen JavaScript-Code oder ein gefaktes Video, und leiten eure Besucher so in die zwielichtigsten Ecken des Internets.
Even worse, they'll add a sneaky link, a bit of redirecting JavaScript code, or a big fake embedded video that takes your users off to the seediest corners of the web.
Das Auslagern der Komposition in einen unabhängigen Thread hat den Vorteil, dass die Animation durch die Arbeitslast der App im UI-Thread (z. B. das Ausführen von JavaScript-Code oder Synchronisierungsvorgänge) nicht beeinträchtigt wird.
Moving composition to a non-UI thread means that the animation won't jitter or be blocked by the app working on the UI thread (such as JavaScript code execution or sync operations).
Geben Sie JavaScript-Code oder einen Funktionsnamen (z. B. monitorAPelement()) im Feld „JavaScript aufrufen" ein, damit der Code oder die Funktion beim Ziehen des AP-Elements wiederholt ausgeführt wird.
Enter JavaScript code or a function name (for example, monitorAPelement()) in the Call JavaScript box to repeatedly execute the code or function while the AP element is being dragged.
Other results
JavaScript-Code, der frei oder trivial ist, wird ohne weiteres geladen.
Auf der Website könnten Webtracking-Systeme wie Cookies oder Javascript-Codes zum Einsatz kommen.
Web tracking systems may be used on the website, such as cookies or JavaScript code.
Fügen Sie Ihren eigenen HTML oder JavaScript Code ein.
Insert your own HTML or JavaScript code.
Diese Webseite dürfte die Nutzung von Nachverfolgungssystemen wie Cookies oder JavaScript-Codes enthalten.
Web tracking systems may be used on the website, such as cookies or JavaScript code.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.