Kunden zahlen fortan lediglich für ihren monatlich kündbaren O2 Mobilfunktarif: Im obigen Beispiel 34,99 Euro für 10 GB.
From now on, customers only pay for their monthly terminable O2 mobile tariff: in the above example, 34.99 euros for 10 GB.
Hierfür bietet O2 zur Markteinführung der mobilen Applikation von VerbaVoice eine Sonderaktion an: Die ersten 500 hörgeschädigten Kunden können das Internet-Pack M, die Handy-Surf-Flatrate von O2 für 5 statt 10 Euro monatlich zum O2 Mobilfunktarif dazu buchen.
O2 is offering a special promotional rate for the market launch of the VerbaVoice mobile application: The first 500 hearing-impaired customers can sign up for Internet Pack M, O2's flat rate for mobile surfing, for 5 euros a month instead of 10 euros.
Other results
Die Flatrate ist zu allen O2 Mobilfunktarifen buchbar.
Der spezielle Mobilfunktarif "O2 Data M2M" erhöht die Wirtschaftlichkeit der Lösung.
The special "O2 Data M2M" mobile phone tariff increases the efficiency of the solution.
Telefónica in Deutschland bietet zusammen mit Star Communications ab sofort zwei neue Mobilfunktarife im O2 Netz an.
As of now Telefónica in Germany and Star Communications are offering two new tariffs within the O2 network.
4,99 € mtl. in den ersten 6 Monaten, danach 9,99 € mtl., buchbar zu O2 Postpaid-Mobilfunktarifen, Abrechnung über die Mobilfunkrechnung.
€ 4.99 per month for the first 6 months, thereafter € 9.99 per month, bookable at O2 postpaid mobile phone tariffs, billing via the mobile phone bill.
Für Einsteiger besonders attraktiv: Die Kunden des Mobilfunktarifes O2 Blue Professional mit 24 Monaten Vertragslaufzeit bekommen die Website Toolbox S mit Subdomain gratis.
Particularly attractive for beginners: Subscribers of the O2 Blue Professional mobile phone tariff with a 24-month contract will get Website Toolbox S with a sub-domain free of charge.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.