In unserem etablierten Programm machen wir Dich in all den Bereichen fit, die wichtig sind, um eine soziale Innovation selbst anzustoßen.
Our established program will train you in all the areas required for initiating social innovation.
Mit einer hohen Besucherzahl kann man auf Dauer genau das Programm machen, welches man machen will.
With high numbers of visitors you can follow the program that you want on a long-term basis.
Unsere Wunsch ist, dass unsere Zuhörer mindestens genauso wie wir genießen, wenn wir das Programm machen.
Our wish is for our listeners to enjoy at least as much as we do making the program.
Könnt ihr daran denken, wie verloren ich wäre ohne die Möglichkeit verliebterweise das Programm machen zu können?
You can think how lost I would be without the possibility of lovingly realizing this program.
Und wer in kurzer Zeit die Highlights erkunden möchte, sollte sich im Vorfeld schon Gedanken über ein abwechslungsreiches und begleitendes Programm machen.
And if you want to explore the highlights of the city in a short span of time, you should already think about a wide-ranging and coefficient programme in advance.
Das Programm machen Nichtregierungsorganisationen, die von der GIZ unterstützt werden.
The programme is delivered by non-governmental organisations supported by GIZ.
Während des Essens konnten wir uns zu den Kindern setzen und auf Französisch mit ihnen ins Gespräch kommen und uns so aus erster Hand ein Bild über ihre positiven Erfahrungen im Programm machen.
During the meal we were able to sit down with the children and talk to them in French and get a first-hand impression of their positive experiences in the programme.
Es kann auch mit jeder Android-Betriebssystemversion verwendet werden, sodass Sie sich keine Gedanken über die Kompatibilität mit diesem Programm machen müssen.
It can also work with any Android operating system version so you do not need to worry about the compatibility with this program.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.