PHP-Befehle können direkt in HTML-Quellcode eingesetzt werden, statt aus einer separaten Datei aufgerufen zu werden.
PHP commands can be embedded directly into a HTML source document rather than calling an external file to process data.
Kopieren und fügen Sie den generierten Quellcode in den HTML-Editor Ihrer registrierten Webseite ein.
Finally, copy and paste the ad code generated into the HTML editor of the website you registered with.
Hierzu klicken Sie bei Klick-Tipp auf Einbettungscode und kopieren den darin enthaltenen HTML-Quellcode in die Opt-in-Box Ihrer Landingpage.
To do this, click on the Embed code on KlickTipp and copy the HTML source code contained therein into your landing page's opt-in box.
Browser-PlugIns wie Skype, Firebug oder AdBlock sollten für die CleverReach-Domain grundsätzlich deaktiviert werden, da diese zum Teil fehlerhaften Quellcode in die HTML-Mails schreiben können.
Browser PlugIns such as Skype, Firebug or AdBlock should always be deactivated for the CleverReach domain, since these can write partly incorrect source code into the HTML mails.
Syntax-Hervorhebung im internen Editor: Ist diese Option aktiviert, wird der HTML-Quellcode in dem internen Editor in verschiedenen Farben dargestellt, um das Arbeiten am Code zu erleichtern.
Syntax highlighting: If this box is checked, HTML source code in the internal editor is shown in different colors to make working with the code easier.
Fügen Sie den Quellcode in den HTML-Bereich Ihrer Seite direkt nach dem<head>Tag ein. Die Vorgehensweise ist abhängig vom Bauprinzip Ihrer Seite, z.B. HTML-Editor, Website-Builder, CMS, usw.
Paste the code into the HTML of your page, right after the<head>tag.Your method for this will depend on how you edit your site, e.g., HTML editor, website builder, CMS, etc.
Der Quellcode liegt in HTML-Form (hier) und als Assembler-Quelltext (hier) vor.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.