Unter Verwendung von sorgfältig erstellten URLs könnte es einem entfernten Angreifer gelingen, SQL-Code in SQL-Abfragen ohne ordnungsgemäße Benutzer-Authentifizierung einzubringen.
Using carefully crafted URLs a remote attacker is able to inject SQL code into SQL queries without proper user authentication.
Aufgrund einer nicht ausreichenden Prüfung von Eingaben kann beliebiger SQL-Code in SQL-Statements eingefügt werden.
Due to missing input sanitising it's possible to inject arbitrary SQL code into the SQL statements.
Mit geeignet konstruierten URLs kann ein Angreifer SQL Code in die SQL Abfragen vom imp einschleusen.
Using carefully crafted URLs a remote attacker is able to inject SQL code into SQL queries of imp without proper user authentication.
Wenn Sie in Interactive SQL einen SQL-Code ausgewählt haben, wird der gewählte Code automatisch in den Abfrage-Editor importiert.
If you have SQL code selected in Interactive SQL, the selected code is automatically imported into the Query Editor.
Der SQL-Code ist der SQL Anywhere-Standardcode und wird durch jeden nachfolgenden UltraLite-Datenbankvorgang in dieser Verbindung neu festgelegt.
The SQL Code is the standard SQL Anywhere code and is reset by any subsequent UltraLite database operation on this connection.
Dieser Job wertet die Performance des SQL-Codes der SQL-Prozeduren aus, die in Enterprise Manager innerhalb des Repositorys ausgeführt werden.
This job evaluates the performance of the SQL code of the SQL procedures that are being run on Enterprise Manager within the repository.
Als Erleichterung für bestehenden SQL-Code und programmiertechnisch generierten SQL-Code wurde nun die Unterstützung für Eigentümer.Tabellenname hinzugefügt.
Als Erleichterung für bestehenden SQL-Code und programmiertechnisch generierten SQL-Code wurde nun die Unterstützung für Eigentümer.Tabellenname hinzugefügt.
Support has been added for owner.table-name as a convenience for existing SQL and for programmatically-generated SQL.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.