Ein connect - oder sql -Abschnitt mit einem Standardparameter wird verwendet, wenn kein entsprechender Bezeichner vorhanden ist.
A connect or sql section with a default parameter is used if there is no matching identifier.
Der sql -Abschnitt kann eine neue SQL-Zeichenfolge enthalten, durch die die Clientbefehlszeichenfolge ersetzt wird.
The sql section can contain a new SQL string that replaces the client command string.
Der sql -Abschnitt kann eine neue SQL-Zeichenfolge enthalten, durch die die Clientbefehlszeichenfolge ersetzt wird. Wenn im Abschnitt keine SQL-Zeichenfolge vorhanden ist, wird der Abschnitt ignoriert.
The sql section can contain a new SQL string that replaces the client command string. If there is no SQL string in the section, the section will be ignored.
Das heißt, die Parameter in der SQL-Zeichenfolge im sql -Abschnitt (die durch das Zeichen? angegeben werden) können durch entsprechende Argumente in einem Bezeichner in der Clientbefehlszeichenfolge (die durch eine durch Trennzeichen getrennte Liste in Klammern angegeben wird) ersetzt werden.
That is, parameters in the sql section SQL string (designated by the'?' character) can be replaced by corresponding arguments in an identifier in the client command string (designated by a comma-delimited list in parentheses).
Nehmen wir z. B. an, die Clientbefehlszeichenfolge lautet CustomerByID(4) , der SQL-Abschnittsheader lautet [SQL CustomerByID] , und die neue Zeichenfolge im SQL-Abschnitt lautet SELECT FROM Customers WHERE CustomerID =?.
For example, assume the client command string is CustomerByID(4), the SQL section header is [SQL CustomerByID], and the new SQL section string is SELECT FROM Customers WHERE CustomerID =?
Connect-Abschnitt der Anpassungsdatei | Logs-Abschnitt der Anpassungsdatei | SQL-Abschnitt der Anpassungsdatei | UserList-Abschnitt der Anpassungsdatei | DataFactory-Anpassung | Erforderliche Clienteinstellungen | Schreiben eines eigenen benutzerdefinierten Handlers
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.