BZW Dateierweiterungen: BZFlag World File - Öffnen Sie .bzw Dateien - Dateierweiterungen Informationen -
BZW file extension: BZFlag World File - Open .bzw files -
Das wiederum erfordert eine aufwändige Ventilsteuerung (siehe Zeichnung oben), die nicht der entspricht, die wir als "Standard" kennen, bzw wie sie bei dem späteren Einspritzmotor in den BMW-Rennwagen verwendet wurde.
This however required complex valve actuation (as you see in the lower of the two drawings), which differs from the "standard" we're used to or wich was used in the later fuel injected race engines.
Metal1: Mit dem Titel von "Burn me Wicked" bzw den Initialen BMW verbindet jeder sofort die weltbekannte Automarke.
Metal1: With the title of "Burn Me Wicked", or rather with the initials BMW everybody associates it with the world-famous car-brand.
Vielleicht kennen Sie das Display an der BMW HP2Sport bzw das Display aus dem Zubehör von BMW, oder den Motorradairbag von Dainese, um nur 2 Beispiele zu nennen.
Maybe you have seen the dashboard on the BMW HP2 Sport or the motorbike airbag by Dainese which are just 2 examples of our capabilities.
Beim storytelling bzw journaling selbst tue ich mich allerdings noch etwas schwer.
What is still challenging for me is the storytelling and journaling itself.
An den Seiten und oben muss es geschnitten bzw genäht werden.
Dann nochmals beide Seiten über dem Spargel einklappen bzw einrollen.
Then fold both sides over the asparagus again or roll them in.
Als erstes fällt mir der Verschluss bzw Spender des Produktes auf.
At first I noticed the closure or dispenser of the product.
Dies ist die gleiche Substanz, nur in einer anderen Form, bzw...
This is the same substance, only in another form, or...
Jahre lang habe ich beim Training kaum bzw nur sehr langsam Erfolge erzielt.
For years I have hardly or only very slowly achieved success in training.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.