In diesem Thema wird vorausgesetzt, dass Sie eine einfache Windows Store-App mit JavaScript erstellen können, die auf der Vorlage "Windows-Bibliothek für JavaScript" basiert.
Informationen zum Erstellen der ersten App finden Sie unter Erstellen Ihrer ersten Windows Store-App mit JavaScript.
For help creating your first app, see Create your first Windows Store app using C# or Visual Basic.
Other results
Über die folgenden Links gelangen Sie zu nützlichen Informationen bezüglich der Implementierung einer barrierefreien Windows Store-App, die JavaScript verwendet.
Additional resources The following links provide helpful information related to implementing an accessible Windows Store app using JavaScript.
In diesen Themen wird das Drucken von Inhalten aus einer mit JavaScript und HTML erstellten Windows Store-App beschrieben.
Enthält Vorgehensweisen und Richtlinien, die Ihnen bei der Globalisierung und Lokalisierung der mit JavaScript und HTML erstellten Windows 8.x Store-App helfen.
Also, you can't use Windows 8.x Store UI controls in a Windows 8.x Store app built for Windows using JavaScript and HTML.
Es gibt viel zu lernen, wenn man mit JavaScript anfängt.
There is much you need to learn when starting with JavaScript.
An anderen Stellen kann ich lokal mehr mit JavaScript machen.
Wenn scripting aktiviert ist, kann der Player mit JavaScript gesteuert werden.
If enabling scripting, the player can be controlled with JavaScript.
Es gibt jedoch Optionen für das styling der Bereiche mit JavaScript.
There are, however, options for styling the areas with JavaScript.
Allerdings können wir mit JavaScript jetzt die Anwendung optimieren und verbessern.
However, we can now optimize and improve our application with JavaScript.
Das Ausschalten der Zeitachse erlaubt es uns den Ball mit Javascript zu steuern.
Turning off the timeline allows the ball to be controlled using Javascript.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.