Eines der unter Vorhaben 40049 „Strategische Tätigkeiten im Bereich Seeverkehr und Logistik als industrielle Forschung" fallenden Teilvorhaben führte zu der Entwicklung der Entwicklung der ersten Version des Computerprogramms Turborouter.
One of the sub-projects covered by Project 40049 'Strategic activities within maritime transport and logistics as industrial research' led to the development of the first version of the software programme Turborouter.
Other results
Die Vorhaben zur weiteren Nutzung des Computerprogramms Turborouter
Zur Überprüfung der drei Annahmen diente ein abstraktes, dynamisches Szenario, welches in der Online-Version des Computerprogramms DYNAMIS umgesetzt wurde.
Die Überwachungsbehörde hinterfragte, inwieweit die Weiterentwicklung des Computerprogramms Turborouter zur Nutzung im Rahmen der Entwicklung von Anwendungen, die dazu dienen, konkrete Erfordernisse der Endnutzer zu erfüllen, durch die Definition des Begriffs der angewandten Forschung abgedeckt ist.
The Authority questioned to what extent the further development of the software programme Turborouter, for use in developing applications which serve concrete needs for the final users, can be covered by the definition of applied research.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Testen eines Computerprogramms nach der Änderung einer ersten Version des Computerprogramms in eine zweite Version des Computerprogramms aufgrund einer Revision des Computerprogramms.
Bereits in ihrem Beschluss Nr. 60/06/KOL kam die Überwachungsbehörde zu dem Schluss, dass die überprüften Zuschüsse des RCN für die Vorhaben zur Entwicklung des Computerprogramms Turborouter staatliche Beihilfen darstellen.
The Authority already came to the conclusion that the grants given by the RCN to the projects related to the development of the software programme Turborouter under review constitute State aid in its assessment in Decision No 60/06/COL.
Software ist die maschinenlesbare (objektkodierte) Version des Computerprogramms ("die Software").
Die bearbeitete Version des Songs kam bei den Hörern besser an.
The edited version of the song was more appealing to listeners.
Für mehr Spannung bevorzugt er die schnellere Version des Spiels.
He prefers the quicker version of the game for more excitement.
Viele inoffizielle Versionen des Vertrags sind im Umlauf und sorgen für Verwirrung.
Many unofficial versions of the contract are in circulation and causing confusion.
Der Zeuge versuchte, eine andere Version des Vorfalls zu erfinden.
The witness attempted to fabricate a different version of the incident.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.