Der Programmierer schreibt Zeilen von Programmcode, die aufeinander Bezug nehmen und Definitionen enthalten, und das ist auch das, was einen Vertrag ausmacht.
The programmer writes lines of program code that reference each other and contain definitions, and that's what a contract is like.
Mit welchen Ansätzen lassen sich tausende Zeilen von Programmcode effizient und umfassend nach Programmierfehlern durchsuchen.
What approaches can be used to search thousands of lines of program code efficiently and comprehensively for programming errors?
Nach mehr als zwei Jahren Arbeit und tausenden Zeilen von Programmcode ist ein tolles Produkt entstanden, das vollgepackt ist mit Funktionen.
After over 2 years of work and thousands of lines of code we now have a superb and feature packed product.
Entwerfen und optimieren Sie Ihre neuen Produkte auf grafischer Ebene in kürzester Zeit am PC, statt sich durch hunderte oder tausende Zeilen von Programmcode zu quälen!
Design and optimize your new products in shortest space of time on a graphical level at your PC instead of programming and debugging hundreds or thousands of source code lines!
Other results
Legen Sie sofort los ohne eine Zeile Programmcode zu schreiben.
Get started immediately without a line of code to write.
Testmanagement beginnt für uns bereits bevor die erste Zeile Programmcode geschrieben wurde.
Test automation starts before a single line of code was written.
Eine Million Zeilen Programmcode lassen sich in fünf Sekunden kompilieren und linken.
A million lines of code can compile and link in five seconds.
Ermöglicht Audio-Aufnahme, Bearbeitung und Wiedergabe mit Null Zeilen Programmcode.
Bisher haben wir zwei Zeilen Programmcode geschrieben, um beide Augen farbig einzuschalten.
Up until now you've written two lines of code to light both eyes up in color.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.