Werbenetzwerke prüfen eingereichte Anzeigen in der Regel nicht auf JavaScript-Code, der Weiterleitungen ermöglicht.
Advertising networks usually do not check the ads submitted to them for JavaScript code that facilitates redirects.
In einigen Szenarien sind sie zudem auf JavaScript-Code angewiesen, um die Maße, die Ausrichtung oder die Position von Elementen auf einer Webseite pixelgenau festzulegen.
In some scenarios, Web developers also depend on JavaScript code to measure, align, or position elements of a Web page with pixel-perfect precision.
Other results
Eins muss klar sein: Die Wikidot Engine benutzt eine Menge client-seitige Prozesse; d.h. es wird oft auf Javascript Code zurückgegriffen und HTML-Inhalte werden direkt im Browser bearbeitet.
At this point one thing must be clarified: the Wikdot engine uses a lot of client-side processing, i.e. runs a lot of JavaScript code and modifies page HTML content in your browser.
Sie implementieren auf Ihrer Seite JavaScript-Code, der relevante CGC anzeigt.
You implement JavaScript in your page, which displays relevant CGC.
Erstellen Sie komplette Arbeitsabläufe basierend auf Ihrem JavaScript Code.
Gegenüber Netzwerk-Proxies haben sie den Nachteil, dass nicht jeder Link korrekt ersetzt werden kann, vor allem auf Webseiten mit JavaScript-Code.
Compared to network proxies, they have the disadvantage not to be able to replace each link correctly, in particular on web sites with JavaScript code.
Ein Vorteil für Programmierer ist auch die Tatsache, dass JSON-Objekte bis auf wenige Ausnahmen dem JavaScript Code gleich sind.
An advantage for developers is also the fact that JSON objects are the same as JavaScript code except for a few exceptions.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.