Bereits existierende Wege müssen gewartet und gegebenenfalls um weitere ergänzt werden.
Existing routes must be maintained and, if necessary, further supplemented.
Deshalb entwerfen wir regelmäßig neue Tools und verbessern bereits existierende.
Therefore, we regularly develop new tools and enhance existing ones.
Dadurch können bereits existierende Kundensysteme schnell und einfach integriert werden.
This allows an easy and quick installation of already existing customer systems.
Dies gilt auch, wenn bereits existierende Zinsrechnungen aktualisiert werden.
This is also the case if already existing interest invoices are updated.
Alternativ kannst du auch eines von den vielen bereits existierenden Paketen benutzen.
Alternatively, you can use one of the many already existing packages.
Nicht nur für geplante, sondern auch für bereits existierende Produktionsstätten.
Not only for scheduled, but also for already existing production facilities.
Aber wir können uns doch auf die bereits existierenden Instrumente stützen.
But we can focus on making full use of the existing means.
Auch heute entwickeln wir nach wie vor neue Instrumente und verbessern bereits existierende.
Today we continue to develop new instruments and improve existing ones.
Dadurch können bereits existierende Kundensysteme schnell und einfach integriert werden.
Existing customer systems can thus be easily and quickly integrated.
Transporter mussten auf eine der bereits existierenden anderen Brücken ausweichen.
Transporter had to switch to one of the other existing bridges.
Er erbte bereits existierende Schulden, die seine finanzielle Situation erheblich komplizierten.
He inherited preexisting debt that complicated his financial situation significantly.
Jeder kann eine neue Anleitung erstellen oder eine bereits existierende bearbeiten.
Anyone can create a new guide, or edit an existing one.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.