Du integrierst den HTML-Code, den wir dir zugeschickt haben, am Besten auf jeder Unterseite auf welcher bookingkit noch nicht integriert ist.
The best way is to integrate the HTML code which we sent you in every sub-page in which bookingkit is not yet integrated.
Mit "Quellcode" erhältst Du den HTML-Code, den Du dann einfach auf Deine Website oder Blog kopierst.
Then you'll see a preview, and some HTML code, which you can just copy and paste into your own website or blog.
Für Partner-Links posten Sie einfach den HTML-Code, den Sie aus Ihrem Link-Tab kopiert haben, anstatt des AdSense-Code, den Sie für Ihre AdSense-Anzeigen verwenden.
For affiliate links, you'll just post the HTML you grabbed from your Links tab instead of the AdSense unit code that you use for your AdSense ads.
Diese Unterverzeichnisse enthalten dann auch den HTML-Code, den watchDirectory erzeugt.
These thumbnail directories will also contain the HTML that is created by watchDirectory.
Kopieren Sie den Html-Code, den Sie von Google AdSense erhalten.
Dort steht dann "Einbetten" und wenn Du darauf klickst, findest Du den HTML-Code, den Du kopieren und in Deiner Webseite (im HTML-Modus) einfügen kannst.
Then click on "Embed" and if you click on it, you can find the HTML code that you can copy and paste into your website (in HTML mode).
Other results
Fügen Sie den HTML-Code, das Bild oder den Text von der Verifizieren Seite hinzu.
Add the HTML code, image or text, from the verify page.
Und unsere Software gibt dir sogar den HTML-Code aus, den du zum Einbinden auf deiner Seite brauchst.
Plus it also gives you the HTML code required to embed the videos into your site.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.