(07.05.08) - Die Websense Security Labs wiesen in einer Eilmeldung auf die massenhafte Verseuchung von Webseiten mit bösartigem JavaScript-Code hin. Bereits Anfang April konnten die Websense Security Labs einen großangelegten Angriff auf tausende von Domains feststellen.
Websense Security Labs im Wortlaut: Websense Security Labs has been tracking a recent development of the malicious JavaScript injection that compromised thousands of domains at the start of this month, just 2-3 weeks ago.
Wir müssen in die Gänge kommen und anfangen, produktiver zu arbeiten.
We need to turn on the heat and start working more productively.
Es ist so, wir müssen bei diesem Projekt ganz von vorne anfangen.
The thing is, we need to start from scratch on this project.
Anfangs fiel es ihm schwer, das Pferd alleine zu satteln.
He found it difficult to saddle the horse alone at first.
Nach der Scheidung war er total pleite und musste ganz von vorne anfangen.
After the divorce, he was flat broke and had to start over from scratch.
Anfangs schien die Idee lächerlich, aber sie stellte sich als brillant heraus.
At first, the idea seemed ridiculous, but it turned out to be brilliant.
Der Entwurf wurde abgelehnt, also müssen wir wieder bei null anfangen.
The design was rejected, so it's back to the drawing board for us.
Sie war anfangs unsicher, aber jetzt entwickeln sich die Dinge.
She was uncertain at first, but now things are shaping up.
Er muss aufhören, Ausreden zu machen, und anfangen zu handeln.
He needs to lay off making excuses and start taking action.
Gieße deine Pflanzen immer auf, wenn sie anfangen trocken auszusehen.
Always top up your plants' water when they start looking dry.
Wenn das Projekt schiefgeht, müssen wir von vorne anfangen.
If the project goes wrong, we'll have to start over from scratch.
Es ist anstrengend, wenn sie beim Familienessen anfangen zu lästern.
It's exhausting when they start to gossip during family dinners.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.