Examples with "den Linux Source Code" and their translation in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Wir supporten Linux kontinuierlich für Embedded Systems, unterstützen den Linux Source Code und steigern so die Beliebtheit von Linux in unserem Geschäftsbereich.
We support Linux for embedded systems continuously, contribute to the Linux source code and thereby help to increase its popularity in the business sector.
Other results
Linux Source-Code steht auch zur Verfügung (separates Download).
Siehe auch das Installationsskript im Plop Linux Source Code Archiv.
See also the build (install) script in the Plop Linux source archive.
Entwickelt unter der GNU General Public Lizenz ist der Linux-Source-Code für jeden frei erhältlich.
Developed under the GNU General Public License, the source code for Linux is freely available to everyone.
Der Linux Source Code, veröffentlicht unter Apache License 2.0, ermöglicht die Integration sämtlicher Bildverarbeitungskameras in gängige Linux Distributionen.
The Linux source code, which is released under the Apache License 2.0, enables you to integrate all machine vision cameras into popular Linux distributions.
Das Installationsskript befindet sich im '40-X/20-tools/055-vivaldi/' Verzeichnis im Plop Linux Source Code Archiv sowie hier.
Build (install) scripts are in the '40-X/20-tools/055-vivaldi/' directory in the Plop Linux sources archive or here.
Bei Linux ist der Source-Code zwischen verschiedenen Distributionen verteilt und zum Teil unterschiedlich.
Die Linux-Version basiert auf einem sehr schlanken und leistungsfähigen C-Source-Code und läuft als Dienst ohne grafische Anzeige.
The Linux version is based on a very lean and powerful C source code and runs as a daemon without a graphical display.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.