Die Seeleute verließen den Hafen zur rechten Zeit und entgingen den folgenden Stürmen.
The sailors left harbor in good season, avoiding the storms that followed.
Sie war dankbar für die rechtzeitige Intervention und den folgenden Kaiserschnitt.
She was grateful for timely intervention and the cesarean that followed.
Mit jedem achtsamen Atemzug ließ seine Angst in den folgenden Tagen allmählich nach.
As the days passed, his anxiety gradually quieted with each mindful breath.
Wegen des Feiertags werden sie die Prüfung auf den folgenden Montag verschieben.
Because of the holiday, they'll put forward the exam to the following Monday.
Auf den folgenden Seiten erfährst Du, wie Du sie verwendest.
On the following pages you will learn how to use them.
Dieser Button öffnet den folgenden Dialog um einen Ordner zu suchen.
This button opens a dialog to search for folders and drives.
Und fügen Sie den folgenden PHP-Code am Ende der Datei ein.
And paste the following php code towards the end of file.
Oder kaufen Sie fertige Farbtapete, wie in den folgenden Fotos.
Or buy ready-made color wallpaper, as in the following photos.
Auf den folgenden Bildern seht ihr zwei Schichten ohne Top Coat.
On the following images you see three coats without top coat.
In den folgenden Absätzen gehen wir diese Punkte im Detail durch.
In the following paragraphs we go through these points in detail.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.