Translation of "der Einsatz von JavaScript" in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
the use of Javascript
Der Einsatz von Javascript, insbesondere in der Immobiliensuche, ist jedoch unserer Ansicht nach eine notwendige Voraussetzung, um eine hohe Nutzerfreundlichkeit zu ermöglichen.
However, in our view the use of Javascript is essential in order to make the property-search function user-friendly for all our visitors.
Modernes Look&Feel, aktuelle Technologieen wie AJAX und der Einsatz von Javascript Frameworks wie Sencha ExtJS gehören zur konsequenten Weiterentwicklung.
Modern look and feel, current technologies such as AJAX and the use of Javascript frameworks such as Sencha ExtJS are consistent development.
Ein besonders wichtiger Aspekt bei der Erstellung von für Mobilgeräte optimierten Websites ist der Einsatz von JavaScript zur Änderung der Darstellung und des Verhaltens der Website auf verschiedenen Geräten.
One part of building mobile-friendly sites that requires careful consideration is the use of JavaScript to alter the rendering and behavior of the site on different devices.
Der Einsatz von JavaScript ist bei vielen Web-Anwendungen nicht auf die eigene Domäne beschränkt.
In many web applications, the use of JavaScript is not restricted to the owner s domain.
Das Event beschäftigt sich in Workshops und Vorträgen mit den Herausforderungen, die der Einsatz von JavaScript im Unternehmen mit sich bringt und behandelt so unter anderem Themen wie Sicherheit, Architektur, Tag-Management, Tests und Performance.
In the form of workshops and lectures, the event engages with the challenges of using JavaScript in companies and deals with topics such as security, architecture, day management, tests and performance.
Für die Nutzung aller Funktionen ist der Einsatz von JavaScript erforderlich!
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.