Examples with "der JavaScript-Code aus" and their translation in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Zur Aktualisierung der Eigenschaft aria-checked wird der JavaScript-Code aus Beispiel 1c verwendet.
The JavaScript to update the aria-checked property has the form shown in Example 1c.
Um das iFrame responsive zu gestalten, wird der JavaScript-Code aus dem Footer-Bereich einer beliebigen Embed-Ansicht eines WordPress-Beitrags genutzt.
To make the iFrame behave responsively, we use the JavaScript from an embed view from a WordPress post or page.
Other results
Um einen Fehler zu werfen, welcher zeigt, das der Anwender nicht autorisiert ist, die Abfrage durchzuführen, sieht der JavaScript-Code so aus
To throw an error in such a way that the user will be asked to authenticate, before retrying the request, use JavaScript code like
CVE-2008-4065 Dave Reed entdeckte, dass einige Unicode-Bytereihenfolgemarkierungen vor der Ausführung aus Javascript-Code entfernt werden.
CVE-2008-5018 It was discovered that crashes in the Javascript engine could lead to arbitrary code execution.
Wenn Sie sich einmal den Spaß machen, in den Quelltext dieses Kapitels zu schauen, wird Ihnen vielleicht auffallen, dass der eigentliche JavaScript-Code der SFQuEN aus einer eigenen Datei namens sfqfunc.js eingebunden wird (mit der HTML-Markierung<SCRIPT...
If you treat yourself to a look at the source code of this chapter, you might see that the main part of the SFQuEN's JavaScript code is included from a separate file called "sfqfuncs.js" (using the HTML tag<SCRIPT...
Der JavaScript-Code lädt eine Ansammlung an Funktionen um diese Handlungen zu verfolgen.
Der JavaScript-Code wird also dynamisch bereitgestellt.
That is, the JavaScript code is dynamically served.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.