Examples with "der JavaScript-Code für die" and their translation in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
D. h., der JavaScript-Code für die Benutzeranmeldung und den Zugriff auf das jeweilige Profil ist bei mit JavaScript erstellten Apps im Metro-Stil der gleiche wie bei Websites, bei denen das Live SDK für Websites eingesetzt wurde.
This means that the JavaScript code for signing in the user and accessing their profile info is the same in your Metro style apps written with JavaScript and in websites that use the Live SDK for websites.
Other results
Wann immer der Trigger-Link angetippt oder angeklickt wird oder das Browser-Fenster schmaler als die vorgegebene Breite ist, tauscht der JavaScript-Code die Klasse für die ungeordnete Liste der Navigations-Links aus.
Whenever the trigger link is tapped or clicked, or the browser viewport is resized to less than a specified width, the JavaScript changes the name of a class applied to the unordered list of navigation links.
Dies ist der JavaScript-Code für das Steuerelement.
Beachten Sie jedoch, dass der JavaScript-Code für interaktive Schaltflächen nur mit Internet Explorer 3.0 und höher, Netscape Navigator 3.0 und höher sowie Opera 3.0 und höher kompatibel ist.
But it's important to know that the JavaScript code for interactive buttons is only compatible with Internet Explorer 3.0 and later, Netscape Navigator 3.0 and later, and Opera 3.0 and later.
Einige Korrekturen im generierten Javascript-Code für bedingte Fragen wurden durchgeführt.
A few issues in the generated JavaScript for conditional questions were fixed.
Der JavaScript-Code lädt eine Ansammlung an Funktionen um diese Handlungen zu verfolgen.
Zuerst wird der HTML-Code ausgeführt, danach der JavaScript Code.
First the HTML code is executed, then the JavaScript code.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.