Das wäre aber komplett am Java Community Process (JCP) vorbei, der eigentlich die gesamte Entwicklung von Java steuern soll.
That would in any case bypass the Java Community Process (JPC) completely, which is technically supposed to be steering the complete development of Java.
Unter der Leitung von Oracle durchlaufen Java-EE-Spezifikationen den Java Community Process (JCP).
Im Jahr 1998 wurde auch der Java Community Process (JCP) eingeführt.
Since J2SE 1.4 the Java Community Process (JCP) has governed the evolution of the Java Language.
Als Mitglied im Java Community Process (JCP) ist sein Ziel, die Java-Plattform weiter zu verbessern und praxistaugliche Spezifikationen zu entwickeln...
As a member of the Java Community Process (JCP), his goal is to continue to improve the Java platform and to develop practical specifications.
Java Business Integration (JBI) ist eine Spezifikation zur Implementierung einer serviceorientierten Architektur, die unter dem Java Community Process (JCP) entstanden ist.
Java Business Integration (JBI) is a specification developed under the Java Community Process (JCP) for an approach to implementing a service-oriented architecture (SOA).
Andere Mitglieder der Java Community sind der Meinung, dass sich die Verwaltung von Java EE nach dem Umzug in die Eclipse Foundation vom JCP lösen sollte.
Other members of the Java Community are of the opinion that stewardship of Java EE should move away from the JCP after the move to the Eclipse Foundation is complete.
Doch letztendlich wird es natürlich die Java Community sein, die darüber entscheidet, wie Modularität sich in Java weiterentwickelt, und dies wird auf die selbe Art und Weise geschehen, wie immer: durch den JCP.
In the end, of course, it will be the Java community that decides how modularity evolves in Java, and it will happen in the same way it always does - through the JCP.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.