Download for Windows Premium
Advertising
des Programms
Diese Auswahl schließt die höchst erfolgreiche erste Phase des Programms ab.
This selection completes the highly successful first phase of the programme.
Angeln auf gute lokale Flecken ist ein Teil des Programms.
Fishing on good local spots is a part of the programme.
Dabei dürfen diese sogar auf Funktionen und Variablen des Programms zugreifen.
Thereby they may also access functions and variables of the program.
Diese Eigenheit des Programms hilft, sich leicht betrügen zu verfangen.
This peculiarity of the program will help to catch cheating easily.
Aber diese Ausflüge sind nur ein kleiner Teil des Programms.
But these trips are only a small part of the program.
Innerhalb weniger Minuten hat man die Bedienung des Programms verstanden.
Within minutes you will understand the handling of the program.
Wir sind ständig bemüht, die Qualität des Programms zu verbessern.
There is a constant strive to improve the quality of the program.
Ein weiteres wichtiges Merkmal des Programms ist der Dialekt Ausbildung.
Another important feature of the program is the dialect training.
Beim Kauf einer Software, wird einmalig die Lizenz des Programms erworben.
When purchasing software, the license of the program is acquired once.
Die Funktionen des Programms werden den Wünschen aller neuen Musiker gerecht.
Features of the program will satisfy the requests of any novice musicians.
Diese Schere zwischen Raum und Zeit ist das Thema des Programms.
This gap between space and time is the theme of the programme.
Die ist kein Fehler des Programms, sondern von MS-Windows.
This is not an error of the program, but of MS-Windows.
Eine stetige Erweiterung des Programms wird mehr Studenten die Teilnahme ermöglichen.
A spiral expansion of the program will allow more students to participate.
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "des Programms" in German

Advertising

Suggestions that contain des Programms

Results: 36215. Exact: 36215. Elapsed time: 137 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200