Die Java-Synchronisationslogik für dieses Beispiel verweist auf die zugeordneten Java-Dateien und -Klassen, die die für die Ausführung des Beispiels benötigten Funktionen enthalten.
The Java synchronization logic for this example points to the associated Java files and classes that contain functionality needed for the example to work.
Um die Java-Synchronisationslogik sowie die grafischen Verwaltungstools (Sybase Central und den MobiLink-Monitor) zu verwenden, muss JRE 1.6.0 installiert sein.
To use Java synchronization logic, and to use the graphical administration tools (Sybase Central and the MobiLink Monitor), you must have JRE 1.6.0 installed.
Der folgende Code richtet die Java-Synchronisationslogik ein.
Die Java-Synchronisationslogik für dieses Beispiel verweist auf die zugeordneten Java-Dateien und -Klassen, die die für die Ausführung des Beispiels benötigten Funktionen enthalten.
The Java synchronization logic for this example points to the associated Java files and classes that contain functionality needed for the example to work.
Other results
Methoden, die eine Java-Synchronisationslogik implementieren, müssen oder ein Objekt zurückgeben.
Methoden, die eine Java-Synchronisationslogik implementieren, um SQL-Skripten zurückzugeben, müssen ein java.lang.String-Objekt oder eine Unterklasse zurückgeben.
Methods implementing Java synchronization logic to return SQL scripts must return a java.lang.String object or a subclass.
Wenn Ihr Systemklassenpfad die Klassen Ihrer Java-Synchronisationslogik umfasst, müssen Sie in der Befehlszeile des MobiLink-Servers nichts ändern.
If your system classpath includes your Java synchronization logic classes, you do not need to make changes to your MobiLink server command line.
Auf die Java- und.NET-Synchronisationslogik können Sie über die MobiLink-Server-APIs zugreifen.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.