Mein Hauptziel war die visuale Ähnlichkeit und auch der Charakter.
My main object was the portrait likeness and the personality.
Installieren Dinge war ein Kinderspiel und die Visuals waren scharf.
Installing things was a breeze and the visuals were sharp.
Die Visuals unterstützen nicht ein Gefühl der globalen Konflikt, auch nicht.
The visuals don't support a sense of global conflict, either.
Dabei widmeten die Visual Merchandiser jedem Quadratmeter die gleiche Liebe zum Detail.
The visual merchandiser devoted the same attention detail to every single square metre.
Die Visuals, die wir ausgesucht haben sind fundamental für jeden.
The visuals we selected are fundamental to everybody.
Für einen durchgängig gestalteten Auftritt sollten die Visuals Ihres Unternehmens aufeinander abgestimmt sein.
For a consistent appearance, the visuals of your company should be coordinated.
Der allergrößte Vorteil der Verwendung von MockShop sind die Visual Merchandising-Briefings.
The single biggest benefit of using MockShop is the visual merchandising briefs.
Seine Präsentation war der Hammer; die Visuals und Ideen waren sowohl mitreißend als auch informativ.
His presentation was slapping; the visuals and ideas were both engaging and informative.
Im Grafikdesign verwenden sie oft Werkzeuge, um Farben zu verblenden und die Visuals zu verbessern.
In graphic design, they often use tools to gradate colors and enhance visuals.
In Windows Vista wurden die Visual Styles nicht immer korrekt angezeigt.
The Visual Styles were not always drawn correctly in Windows Vista.
Die Visual Studio-Testtools unterstützen Sie beim Bereitstellen von Software mit hoher Qualität.
Visual Studio test tools help you deliver high quality software.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.