Examples with "durch Abschalten von JavaScript" and their translation in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
JavaScript: Lässt sich in jede Website einbauen, verändert bei Suchmaschinen nicht Auffindbarkeit und Rang, lässt sich aber durch Abschalten von JavaScript aushebeln.
JavaScript: The JS version can be built into any website, does not change your search rankings, but can be circumvented by turning JavaScript off.
Other results
Durch das Abschalten von JavaScript können einzelne Dienste (bspw. aktuelle Verkehrsmeldungen oder die Kartenanwendungen) unseres Informationsangebotes nicht mehr nutzbar sein.
By deactivating JavaScript, individual services (for example, current traffic reports or map applications) of our website can no longer be used.
Dadurch kann die Paywall nicht durch das Abschalten von JavaScript ausgehebelt werden, allerdings sind die Inhalte hinter der Paywall für Suchmaschinen unsichtbar, was sich negativ auf die Auffindbarkeit der Seite auswirken kann.
This means that the paywall cannot be bypassed by deactivating JavaScript, but the content behind the paywall is invisible to search engines, which can have a negative impact on the page's search engine rank.
Das permanente Abschalten von Javascript macht somit wenig Sinn, da dann viele moderne Webseiten nicht mehr korrekt funktionieren.
The permanent disabling of Javascript no longer makes little sense, since many modern websites to work properly.
Sie können das Setzen von Cookies durch die Deaktivierung von Javascript abschalten.
In den meisten Browsern lassen sich diese Befehle aber separat abschalten ohne das JavaScript komplett lahm zu legen.
In most browsers, these commands can be switched off separately, without disable JavaScript completely.
Wenn Sie über Ihre Browser-Einstellung JavaScript abschalten, können Sie unsere Angebot nur sehr eingeschränkt nutzen.
If you disable JavaScript via your browser setting, you can only make very limited use of our offerings.
Wenn das Gravitonfeld von unserer Energie gespeist wird, können wir die Zufuhr durch Abschalten von Reaktoren drosseln.
If the graviton field is feeding off the power we can cut its supply by shutting reactors.
Senkung des Treibstoffbedarfs durch Abschalten von 1-2 Triebwerken bei Rollmanövern.
Reducing fuel consumption by switching off 1-2 engines when taxing to and from the runway.
Vorzugsweise erfolgt die Strukturänderung der Maschine durch Abschalten von Wicklungsteilen oder durch deren Umschaltung zwischen Reihen-und Parallelschaltung.
Preferably, the change to the structure of the machine is carried out by turning off winding parts or by switching them between series and parallel connections.
Sie haben die Möglichkeit, dies durch Abschalten von Cookies in Ihrem Webbrowser oder durch Nutzung eines Anonymisierungs-Dienstes wie Tor zu unterbinden.
Disabling/enabling cookies You have the ability to accept or decline cookies by modifying the settings in your browser.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.