Bei beiden Varianten haben Spambots, die Javascript nicht verstehen, keine Chance - und du hast Ruhe vor Spam-Mails.
Since they don't understand JavaScript, spambots will be flummoxed by both versions - and you don't have to worry about spam e-mails.
Darüber hinaus haben wir auch die JavaScript Bibliotheken in den Formularen stark optimiert und einige neue Komfortfunktionen in der neuen Version realisiert.
In addition, we have also greatly optimized the JavaScript libraries in the forms and implemented some new convenience functions in the new version.
Sollte Ihr Browser keine solche Kopie im Cache gespeichert haben, so werden die JavaScript Bibliotheken über unser Google CDN geladen.
If your browser does not have such a copy cached, the JavaScript libraries will be loaded via our Google CDN.
Wir haben uns außerdem die JavaScript-Leistung mittels Octane v1 angesehen.
Eines der Hauptprobleme mit Ajax besteht darin, dass Googlebot zwar sehr gut darin ist, HTML-Links zu folgen und ihre Struktur zu verstehen, jedoch Schwierigkeiten mit der Interpretation von Sites haben kann, die JavaScript für die Navigation verwenden.
One of the main issues with Ajax sites is that while Googlebot is great at following and understanding the structure of HTML links, it can have a difficult time finding its way around sites which use JavaScript for navigation.
Habe die JavaScript mal mit Dean Edwards' Packer gepackt. Ergebnis: von 12kB auf 4kB runter!
packed the js file with Dean Edwars' packer 12kb - > 4kB!
Ich habe die Javascript-Bibliothek ShodowBox, dass Sie die Popup-Fenster mit verschiedenen Inhalten öffnen: Bilder, ermöglicht Flash-oder Quicktime-Filme, HTML-Seiten und mehr.
I used the Javascript library ShodowBox that allows you to open popup windows with different content: images, flash movies or quicktime, html pages and more.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.