Er lernte, dass der diastolische Blutdruck angemessen kontrolliert werden sollte.
He learned that diastolic blood pressure should be adequately controlled.
Der kontrollierte Eingang wirkte zunächst einschüchternd, war aber einladend.
The gated entrance felt intimidating at first, but it was welcoming.
Verwaltungskosten sind oft notwendig, sollten jedoch streng kontrolliert werden.
Administrative expenses are often necessary but should be kept under strict control.
Sie kontrollierte den Packzettel nochmals, um sicherzustellen, dass alles berücksichtigt wurde.
She double-checked the packing list to make sure everything was accounted for.
Geh in die nächste Kneipe und versuche, kontrolliert zu trinken.
Step over to the nearest barroom and try some controlled drinking.
Ihr seht selbst, das schaut doch kontrolliert und sicher aus.
You can see for yourself, it looks controlled and safe.
Alles wurde kontrolliert und manipuliert, wenn ich so sagen darf.
Everything was controlled and manipulated, if I may say so.
Mein Bruder hat mich kontrolliert, lange bevor er dich traf.
My brother controlled me long before he met you, Cecilia.
Sei nicht zufrieden, bis jede Beweung bewußt kontrolliert gemacht wird.
Do not be satisfied, until every movement is consciously controlled.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.