Anschließend betrachten wir Strategien für den programmgesteuerten Zugriff auf eine RDMS-Datenbank mithilfe der Python Sprache.
Then we look at strategies for accessing an RDMS database programmatically using the Python language.
Other results
Mithilfe der Python-API des Workflow-Managers kann ein Auftrag mit einer Sehenswürdigkeit erstellt und für vorhandene Aufträge festgelegt werden, und Abhängigkeiten können vorhandenen Aufträgen hinzugefügt werden.
Using the Workflow Manager Python API, a job can be created with a point of interest, it can be set for existing jobs, and dependencies can be added to the existing jobs.
JMP 14 verfügt zusätzlich zur Möglichkeit einer Verbindung mit SAS, MATLAB und R auch über eine neue Programmierschnittstelle zu Python. Mithilfe der Python-Schnittstelle können JMP-Anwender nun die Unterstützung eigener Python-Experten und vorhandene Bibliotheken nutzen, ohne JMP zu verlassen.
JMP 14 introduces Python into the suite of programming language interfaces in JMP, adding to the existing ability JMP has to connect to SAS, MATLAB and R. With the Python interface, JMP users can leverage in-house Python experts and pre-existing libraries, without leaving JMP.
Python-Entwickler entwerfen und entwickeln Softwareanwendungen und -systeme mithilfe der Programmiersprache Python.
A Python developer designs and develops applications and systems using this dynamic computer programming language.
Citadelle wurde mithilfe der Interpretersprache Python, dem Qt-Framework und von PyQt, den Python-Bindings für Qt, entwickelt.
Citadelle has been developed using the interpreter language Python, the Qt framework and the PyQt python bindings for Qt.
Python/TeleBot.A ist die erste Backdoor, auf welche sich die TeleBots-Gang verstärkt verlässt. Diese Hintertür wurde aus Python mithilfe der Rust Programmiersprache umgeschrieben.
The first backdoor that the TeleBots group relied heavily on was Python/TeleBot.A, which was rewritten from Python in the Rust programming language.
Diese Hintertür wurde aus Python mithilfe der Rust Programmiersprache umgeschrieben. Die Funktionalität bleibt allerdings die gleiche. Es handelt sich um eine Standard-Backdoor, welche die Telegram Bot API verwendet, um Befehle zu empfangen und Antworten an den Malware-Operator zu senden.
But what really makes this backdoor interesting is the way in which it communicates with attackers in order to receive commands. Python/TeleBot abuses the Telegram Bot API from Telegram Messenger to communicate with the attackers.
Mithilfe von Python ist der Teilnehmer nach dem Training in der Lage, Unternehmensdaten in dynamischen Dashboards interaktiv zugänglich zu machen.
At the end of the training program, participants will be able to use Python to create dynamic dashboards that are interactively accessible.
Dies kann mit Skripten in Dymola, mit Python oder mithilfe der integrierten Funktionen erfolgen.
This can be done with scripts in Dymola or from Python, or using the built-in functionality.
Entwickler können ihre High-Level-Python-Skripts mithilfe der Standardbibliotheken von MicroPython schreiben und diese auf jedem unterstützten Mikrocontroller ausführen.
Da die Instanz source mit dem Dienstkonto ssh-account verbunden ist, das Sie erstellt haben, kann sich die Python-Clientbibliothek mithilfe der Standardanmeldedaten der Anwendung als Dienstkonto authentifizieren und die dem Dienstkonto zuvor zugewiesenen Rollen nutzen.
Because the source instance is associated with the ssh-account service account that you created, the Python client library can use Application Default Credentials to authenticate as the service account and use the roles that you granted to that service account earlier.
Interaktive Entwicklung für Python-Apps mithilfe von vertrauten Frameworks wie Django und Flask.
Interactive development for Python apps, using familiar frameworks including Django and Flask.
Du kannst die Metadaten auch mithilfe eines Python-Skripts hinzufügen.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.