Examples with "mithilfe eines speziellen Computerprogramms" and their translation in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Wenn Sie möchten, können Sie sich an einen professionellen Innenarchitekten wenden, der mithilfe eines speziellen Computerprogramms und Ihrer Anweisungen ein 3D-Layout erstellt (über die besten Programme für die Gestaltung eines Ein-Zimmer-Apartment-Projekts) Lesen Sie hier).
If you want, you can apply to a professional interior designer who, using a special computer program and your instructions, will make a 3D layout (about the best programs for the design of a one-room apartment project read here).
Other results
Caring Dairy Bauern haben eine Grundlage geschaffen, um die Treibhausgasemissionen ihrer landwirtschaftlichen Betriebe mithilfe eines speziell entwickelten Computerprogramms zu verfolgen.
Danach werden alle relevanten Informationen mithilfe spezieller Computerprogramme extrahiert, da die produzierten Datenmengen sehr groß sind.
Finally, computational tools extract all relevant information from the large amounts of data produced.
An diesem virtuellen Modell prüfen die Chirurgen mithilfe spezieller Computerprogramme unmittelbar vor dem eigentlichen Eingriff das beste Vorgehen und erhalten eine Art Routenplan für Katheter oder Operation.
Based on this virtual model, surgeons use a specialised computer programme to verify the best approach just before the actual operation begins and also receive a kind of route plan for the catheter or surgery.
Sie mussten das Metall mithilfe eines speziellen Verfahrens aus der Lösung abscheiden.
They needed to precipitate the metal from the solution using a special process.
Ja, diese Funktion kann mithilfe eines speziellen Codes entsperrt werden.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.