Examples with "oder JavaScript-Anwendungen auf" and their translation in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Red Hat OpenShift Application Runtimes ist eine Ansammlung cloudnativer Laufzeiten für die Entwicklung von Java- oder JavaScript-Anwendungen auf OpenShift.
Red Hat OpenShift Application Runtimes is a collection of cloud-native runtimes for developing Java or JavaScript applications on OpenShift.
Red Hat OpenShift Application Runtimes ist eine Ansammlung Cloud-nativer Runtimes für die Entwicklung von Java- oder JavaScript-Anwendungen auf OpenShift.
Es nutzt die freie Apache Flex SDK zur Erstellung von ActionScript 3 und MXML-Anwendungen, den freien MTASC-Kompiler zur Erstellung von ActionScript 2 Anwendungen und das freie Haxe-Toolkit zum Generieren von ActionScript 3, PHP, Neko oder JavaScript Anwendungen.
FlashDevelop uses the free Adobe Flex SDK to build ActionScript 3 and MXML applications, the free MTASC compiler to build ActionScript 2 applications, and the free Haxe toolkit to build ActionScript 3, PHP, Neko or JavaScript applications.
Serverseitige JavaScript-Anwendungen einfach und bequem entwickeln, implementieren und skalieren.
Mit Site-Plugins konnten Nutzer Javascript-Anwendungen schreiben, die grafische Benutzeroberflächen für Elasticsearch bereitstellen.
Site plugins allowed users to write Javascript applications which provide graphical user interfaces to Elasticsearch.
Auf den Web-Seiten der o.g. Domains werden teilweise Java- und Javascript-Anwendungen verwendet.
Java and Javascript applications are used on the web pages of the above-named domain.
Auf dem Internetauftritt der H&V Entertainment GmbH werden Javascript-Anwendungen verwendet.
On the homepage of Odeon Entertainment GmbH an application of Javascript is in use.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.