Download for Windows Premium
Advertising
sofern
Interne Debatten wurden nur geduldet, sofern sie die Generallinie nicht infrage stellten.
Internal debates were tolerated only if they did not question the general line.
Befolgen Sie diese Schritte, sofern zutreffend, um den Prozess erfolgreich abzuschließen.
Follow these steps, if applicable, to complete the process successfully.
Bürger sind frei, die Regierung zu kritisieren, sofern sie gewaltfrei bleiben.
Citizens are at liberty to criticize the government, provided they remain nonviolent.
Der Notfallplan entspricht dem Zweck, sofern alle die Anweisungen sorgfältig befolgen.
The emergency plan answers the purpose, provided everyone follows the instructions carefully.
Die Bestellung wird ausgeführt, sofern das Produkt auf Lager ist.
The order is carried out provided that the product is in stock.
Anfragen können Sie löschen, sofern sie nicht archiviert sind.
RFQs can be deleted provided that they have not been archived.
Er ist Kritik nicht abgeneigt, sofern sie konstruktiv und respektvoll geäußert wird.
He's not averse to criticism, provided it is constructive and respectfully delivered.
Im Allgemeinen beginnen unsere Besprechungen pünktlich, sofern alle die Tagesordnung vorher lesen.
Generally speaking, our meetings start on time, provided everyone reads the agenda beforehand.
Die Bezahlung ist kein Problem, sofern Ihre Behandlung effektiv ist.
Payment isn't an issue, Provided your curative is effective.
Hier kommen alle Rohstoffe, sofern verfügbar, aus der Region.
All materials, if available, are coming from the region.
Hunde sind erlaubt, sofern sie keine Probleme mit Katzen haben.
Dogs are allowed, provided they have no problems with cats.
In Friedenszeiten können Kriegsschiffe unschädliche Durchfahrt beanspruchen, sofern sie auf Übungen verzichten.
During peacetime, warships may claim innocent passage if they refrain from exercises.
Für die Fächer wird zugelassen, sofern freie Kapazitäten vorhanden sind.
Students are admitted to the subjects provided that places are available.
No results found for this meaning.

English expressions with translations containing sofern

sofern es geht adv.
if possible
"Please call me if possible."
sofern es die Zeit zulässt adv.
if time allows
"We will visit the museum if time allows."
sofern das Wetter es zulässt adv.
if the weather permits
"We will go hiking if the weather permits."
sofern nicht anders vermerkt prep.
except as noted
"Except as noted, all participants completed the full survey."
sofern nicht anders angegeben adv.
unless otherwise stated
"All fees are non-refundable unless otherwise stated."
unless otherwise specified
"You must wear uniforms unless otherwise specified."
sofern nicht prep.
barring
"Barring any delays, we will arrive on time."
sofern verfügbar adv.
subject to availability
"Rooms are offered subject to availability."
sofern das Glück mir treu bleibt adv.
if my luck holds
"If my luck holds, I will win the game."
sofern der Preis passt adv.
if the price is right
"I'll sell my bike if the price is right."
sofern nichts anderes beschlossen wird conj.
unless otherwise decided
""The committee meets monthly unless otherwise decided by the members.""
sofern nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist conj.
unless expressly stated otherwise
"Payment is due within thirty days unless expressly stated otherwise in the contract."
sofern nichts anderes vereinbart wurde adv.
unless otherwise agreed
"Payment is due on Friday unless otherwise agreed."
sofern nicht ausdrücklich anders bestimmt adv.
unless expressly stated otherwise
"The warranty lasts three years, unless expressly stated otherwise in the contract."
sofern nichts passiert adv.
barring accidents
"Barring accidents, we will arrive by noon."
sofern nichts dazwischenkommt adv.
barring the unforeseen
"Barring the unforeseen, we will finish by Friday."
sofern Zeit bleibt adv.
if time permits
"We will visit the museum if time permits."

Synonyms and analogies of "sofern" in German

Advertising

Suggestions that contain sofern

Results: 99617. Exact: 99617. Elapsed time: 119 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200