Download for Windows Premium
Advertising
umgerührt
stirred
stir
agitated
Pasta kann zusammenkleben, wenn sie beim Kochen nicht umgerührt wird.
Pasta can gum up together if it isn't stirred while cooking.
Die Sauce muss häufig umgerührt werden, da sie leicht brennt.
The sauce needs to be stirred frequently, as it burns easily.
Schaum muss entfernt und die Marmelade ständig umgerührt werden.
Foam must be removed, and the jam all the time to stir.
Der Inhalt des Beutels wird gegossen und bis zum Auflösen des Pulvers umgerührt.
Pour the contents of the sachet and stir to dissolve the powder.
Dabei muss die Masse ständig umgerührt werden bis sie leicht anfängt zu köcheln.
Stir the mixture continuously until it starts to simmer gently.
Damit das Gemüse nicht anbrennt, werden die Eier ständig umgerührt.
To prevent the vegetables from burning, the eggs are constantly stirred.
Die Sahne kann vom Kaffee abfließen, wenn zu kräftig umgerührt wird.
The cream can flow off the coffee if stirred too vigorously.
Dann wurde das Mus ein Monat lang jeden Tag umgerührt.
Then every day for a month the pulp was stirred.
Der Sirup wird Tinktur gegossen, sanft umgerührt und in Flaschen abgefüllt.
The syrup is poured tincture, gently stirred and poured into bottles.
Die Mischung sollte umgerührt und der gesamte Inhalt dem Patienten gegeben werden.
The mixture should be stirred and the entire contents given to the patient.
Die Mischung muss umgerührt und dem Patienten vollständig verabreicht werden.
The mixture should be stirred and given entirely to the patient.
Nach dem Kochen muss die Marmelade umgerührt und der Schaum entfernt werden.
After boiling, the jam needs stirring and removing the foam.
Beim Maischen wird die Mischung von Malzmehl und Wasser dauernd umgerührt.
During mashing, the mixture of malt flour and water is constantly stirred.
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "umgerührt" in German

Advertising

Results: 267. Exact: 267. Elapsed time: 40 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200