Der Antrag wird basierend auf dem vom Antragsteller angegebenen Ausgabedatum bearbeitet.
The application will be processed based on the issue date provided by the applicant.
Jede Abteilung wird basierend auf ihrer Leistung eine gerechte Gewinnverteilung erhalten.
Each department will receive an equitable allocation of profits based on performance.
Ihre Datenbank wird basierend auf mehreren Attributen in Abschnitte unterteilt.
Your database will be segmented into sections based on multiple attributes.
Ein Impuls wird basierend auf den Einstellungen in jedem Kanal erzeugt.
A pulse is generated based on the settings within each channel.
Der gemessene Probenwert wird -basierend auf der Standardkurve- neu berechnet.
The measured sample value is recalculated based on the standard curve.
Die Vergütung wird basierend auf dem Fachgebiet des Arztes und seiner Erfahrung ermittelt.
Fair market value is determined based on physician specialty and level of experience.
Das Modell wird basierend auf der aktuellen Auswahl um einen bestimmten Drehpunkt gedreht.
Reorients the model around a defined pivot point based on the current selection.
Die Größe wird basierend auf einer bestimmten Anzahl von Personen ausgewählt.
The size is selected based on a certain number of people.
Sie wird basierend auf ihrer Erfahrung und Intuition eine Entscheidung treffen.
She will make a judgement call based on her experience and intuition.
Der Inhalt wird basierend auf Ihrem Standort automatisch sortiert und angezeigt.
The content will automatically be sorted and displayed based on your location.
Der endgültige Mietpreis wird basierend auf Ihren individuellen Anforderungen berechnet.
The final rental price will be calculated based on your individual requirements.
Der Diagrammtyp wird basierend auf dem aktiven Blatt automatisch ausgewählt.
The diagram type is automatically selected based on the active sheet.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.