Kurz gesagt, Infrastruktur wird zum Code, also programmierbar.
In short, infrastructure becomes code, meaning it is programmable.
Other results
Da das Netzwerk zunehmend zum Code wird und Apps enger mit Infrastrukturen verknüpft werden, erhalten App-Entwickler eine neue Plattform für Innovationen.
As the network becomes code, and apps and infrastructure become more closely intertwined, app developers will gain a new platform to innovate.
Es wird als JSON-LD zum Code deiner Website hinzugefügt und unterstützt Unternehmen, Personen, Websites, Webseiten und Artikelschemata.
It's added as JSON-LD to your site's code and they support Organization, Person, WebSite, WebPage, and article schema.
Wer das einmal verstanden hat, für den wird die Zahl 1325 zum Code für eine bessere, friedlichere Welt.
Anyone who has understood that, will always see the number 1325 for what it truly is: The code to a better and more peaceful world.
Die fertige Datei mit ihren Verbindungen zum Code wird in einer Property List-Datei mit der Dateiendung.nib gespeichert (während der Entwicklung meist als XML, im fertigen Produkt als Binärdatei).
These objects are archived (a process also known as serialization or marshalling in other contexts) into either an XML file or a NeXT-style property list file with a.nib extension.
Zusätzlich dazu wird zum Erzeugen des Java-Codes Apache Ant benötigt.
Additionally, Apache Ant is required to build the Java code.
Die Requery -Methode im Code wird zum Ausführen der geänderten Abfrage verwendet.
The code uses the Requery method to run the modified query.
Dieser Code wird zum Aufrufen des jeweiligen Hilfebildschirms verwendet, der auch Korrekturmaßnahmen angibt.
This code is used to display the appropriate troubleshooting Help screen.
Der CVV/CVN-Code wird zum Aktualisieren der Details einer vorhandenen Kreditkarte nicht benötigt.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.