Nie żebym zrobił coś złego... ale kilku twardych gości chce dostać mnie w swoje ręce... i pewnie dostaną, jak tylko pojawię się na ulicy.
Not that I've done anything wrong... but a couple of tough customers want to get their mitts on me. Grab me as soon as I show in the streets again.
Pewnie uważacie, ze tylko wy przez to przechodzicie... Ale są miliony małżeństw... Z podobnymi problemami.
Probably feels like you're the only people going through this, but there are millions of couples that are experiencing the same problems.
Nasi kolejni goście, nie tylko wystąpili razem w niezależnym filmie, ale wystąpili także razem w sieci, jak pewnie słyszeliście... Nie wierze, że muszę udawać, że jestem z tobą... tobą... tobą...
Well, our next guests are not only starring together in a new independent film, they're also starring together online as you may have heard... I can't believe I have to pretend to be with you... you... you...
Ma tylko 128K, ale to powinno wystarczyć, aby się dowiedzieć... do czego to służy, okaże się pewnie... że do niczego, więc...
So I used my computer, which is only a 128K, but that should be enough to find out what it does, if it does anything at all, which it... which it probably doesn't, so...
Ostatnio wyjaśniła się ta sprawa... wasze skarpety pewnie są w Legolandzie...
Recently this is the case... your socks are probably in Legoland...
Jae-Kyung musiał się gdzieś zatrzymać... pewnie myśli o swojej rodzinie...
Jae-Kyung must be holding on somewhere And thinking about his family...
Pewnie jakiś zbój włamał się... myśląc, że biblioteka była pusta...
Some ruffian broke in... thinking the library was empty.
Spytałabym... ale pewnie jest zbyt zajęty... czyszczeniem gumy z kieszeni płaszcza.
But he's probably too busy cleaning gum out of his coat pockets.
Pijak pewnie się przewrócił... albo ktoś go uderzył... czy coś.
W sali sądowej czuję się najbardziej pewnie i... Myślę, że wczoraj...
The courtroom is where I feel most confident and... I think yesterday...
Pewnie kiedyś moje szczęście mnie opuści, ale jak na razie... Posłuchaj...
I suppose one day my luck will run out, but until then, listen...
Pięć... sześć... siedem Gauche pewnie im zapłacił i pojechał dalej.
Five, six, seven Gauche must have paid them off and gone alone.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.