Translation of "Ale... co" in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Ale... co nas nie zabija, to nas wzmacnia.
But what doesn't kill us makes us stronger.
Ale... co my zrobimy z dwoma samochodami?
Ale... co powiesz na taki plan?
Ale... co będzie, jeśli któregoś razu mnie zabraknie?
Ale... co masz na myśli przez "zniknę"?
But what do you mean by disappear?
Ale... co jest ważnego w tym, aby jeździć szybciej niż ktokolwiek inny?
But what is so important about driving faster than anyone else?
Ale... co robić, jeśli cię tu nie będzie?
But What if you're not here?
Ale... co się stało z moim... pokójem?
But what has happened to my room?
Wiem, że chcesz złapać tego faceta. Ale... co?
But what? I should leave it to the pros?
Ale... co, jeśli tego nie zrobi?
But what if Kira doesn't reply?
Ale... co mi tam, podnieś.
Ale... co jeśli taka iluzja znajdzie kogoś kim może zawładnąć?
Ale... co jeśli w ten dzień nie ma już żadnych tropów?