Translation of "Ale... dla" in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Ale... dla części twojej kruchości, Chodź ze mną.
But for a small piece of your fragilité, please join me.
Ale... dla Gorskiego, zupełnie jakby trwało dalej.
But for gorski, it's like it never stopped.
Nie, ona zawsze będzie częścią mnie i... jest ważną osobą w moim życiu, ale... dla nas obojga coś... nie działało.
No, she will always be a part of me. She's an important person in my life... but for the two of us, something was not working.
Ale... dla tych którzy żyją tym życiem, jest bardzo ważne.
But... for those of us living it, it's very important.
Ale... dla ciebie zrobię wszystko.
Ale... dla wszystkich rozbieżności, konfliktów, różnic w opiniach i podejrzeń w ostatnich czasach...
Ale... dla ciebie nie stanowiłoby to przeszkody... nieprawdaż?
Ale... dla twojej wiedzy.
Ale... dla pewnych grup anonimowość jest kluczowa
Except where anonymity is crucial, even among other alcoholics
Ale... dla ciebie dobrze się stało, że chcesz się związać z Leo i ze wszystkim, co to niesie.
But... but good for you, for wanting to commit to Leo and being okay with all of that.
Ale... dla ciebie dobrze się stało, że chcesz się związać z Leo i ze wszystkim, co to niesie.
Ale... dla części twojej kruchości, Chodź ze mną.