Translation of "Ale... ile" in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Ale... ile to będzie kosztować?
Ale... ile ktoś ofiarował, prawda?
Ale... ile to będzie kosztować?
Ale... ile z tych piątków było zdradą - kłamstwem?
Ale... Ile czasu spędzają z własnym tatą?
Twoja matka jest w porządku, ale... ile lat ma twój ojciec?
Your mother is fine but... how old is your father?
Ale... Ile miała pani lat, kiedy wyniosła się pani z domu?
But old were you when you moved away from home?
Przepraszam, ale... ile masz lat?
Rozumiem... ale... ile ich tu mieszkało?
Nie chcę cię zawstydzić, ani nic podobnego, ale... ile zarabiasz na tydzień?
I'm not asking to embarrass you or anything, but... how much do you make a week?
On mnie kocha, ale... ile czasu minie nim będzie gotowy do małżeństwa?