Translation of "Ale... pan" in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Przykro mi, ale... pan Majaba zmarł wczoraj we śnie.
I'm sorry to tell you, but... Mr. Majaba passed away in his sleep last night.
Nie lubię tego mówić, ale... pan Padducci miał rację.
You know, I hate to say it, but... Mr. Paducci had the right idea.
Ale... pan Park musi coś dla mnie zrobić.
But... Mr. Park has to set something up for me.
Nie chcę ci tego mówić, ale... pan Hallworthy odszedł.
I hate to tell you this, but... Mr. Holworthy has passed.
Ale... Pan Green.
But... Mr Green.
Ale... pan nie przyszedł tutaj po to, aby o tym dyskutować.
Ale... pan nie przyszedł tutaj po to aby o tym dyskutować.
Halo! - Ale... pan nic nie wie? - O czym?
Ale... pan w to nie wierzy... Dlaczego nie?
To znaczy pana wszyscy znają, ale... pan nie może mnie znać.
I mean, everyone knows who you are, but you don't...
Ale... Pan by polecał tę nową metodę?
Ale... Pan nic nie rozumie.