Translation of "Ale... ty" in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Ale... ty szukasz czegoś mało tłocznego.
Ale... ty straciłeś już zainteresowanie życiem.
But you don't find life interesting anymore.
Ale... ty też powinnaś mieć ochotę na masło, pikle i chleb.
But... you also should savour the butter, pickle and bread.
Ale... ty umierasz i to pożera mnie od środka.
Ale... ty nie jesteś dziewczyną!
It's not how long it takes.
Ale... ty nie jesteś dziewczyną!
Ale... ty jesteś bardziej rozsądnym, racjonalnym, i empirycznym naukowcem.
But... you are the more rational, reasoned, empirical scientist.
Ale... ty nawet nie masz marzenia.
Ale... ty z nim nie rozmawiałaś, a ja tak.
But... you haven't spoken to him, and I have.
Proszę nie mów-- -Ale... ty nawet nie wiesz nic o mnie.
But... you don't even know anything about me.
Ale... ty nie pójdziesz na to.
But... you won't do that.
Ale... ty możesz nie chcieć.
But... you may not want to.
Ale... ty go nie zobaczysz.
But... you can't see him.