Sześciu z nas uderzy w konkretne operacje Syndykatu... jedna po drugiej.
The six of us will hit specific Syndicate after the other.
Cóż... Jedna rada to zawsze być twardym dla nasturcji.
Well... One tip is always be nasty to nasturtiums.
Dobrze... Jedna wskazówka jest zawsze bądź okropny do nasturcji.
Well... One tip is always be nasty to nasturtiums.
Jest tylko jeden szkopul... jedna rzecz mnie niepokoi.
There's just... one thing that's bothering me.
Jest tylko... jedna rzecz, którą muszę się podzielić.
There is just this - This one thing I'm obligated to disclose.
Jestem naprawdę tylko... jedną osobą w zespole.
I'm really just... one person on one team.
Praca jest dla mnie... jedną stroną medalu.
Work is for me... one side of the coin.
No i te bliźniaczki... Jedna zawsze jest zła.
Plus with twins, one of them's always evil, so...
Z tysiąca twarzy... jedną może cudem zapamiętasz.
Out of a thousand faces... one might miraculously linger.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.