Translation of "I... Ale" in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
I... Ale nie miałem marmuru na odbudowę chociażby posągów i naprawę całej świątyni.
But I didn't have the marble to rebuild, like, the sculptures and that to fix the sanctuary.
I... Ale wiedział też, że zawsze znam swoje miejsce.
And - but he also knew I always knew my place.
Super. I... Ale nie spodobałaby ci się rozmowa z nim.
I... Ale wróciliśmy stamtąd po 15 dniach.
I... Ale mnie przekonała.
I... Ale mnie przekonała.
I... Ale potem uznałem, że to pewnie służy ludziom.
Since then, I was like, that discipline is probably pretty good for people.
Rozedma przeszła w zapalenie płuc i... ale dzielnie walczył.
Emphysema, it turned into pneumonia and... he fought the good fight.
Właciwie, sonda tylko pokazuje różnicę między temperaturą otoczenia i... ale już wiesz to wszystko.
Actually, the probe only tells you the difference between ambient temperature and...
Wygląda na pewne niezrozumienie i... ale mam dobre wieści.
It looks like there was some kind of misunderstanding and... but there's great news.
I... ale my ich nie chcemy.
And... But we do not want all these sufferings.
To znaczy, może i... ale...
Czuję się ociężale, i... Ale, tak jest dla ciebie dobrze.