Translation of "I... co" in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Z powodu tego co ci się przytrafiło i... co powiedzieliśmy.
Because of what was happening to you and... what we said.
Potrzebujemy nowych sukni, perfum, i... co jeszcze?
I... co za pomysł na portret.
I... co się stanie, jeśli regularne randki będą nudne?
And... What happens if regular dating is boring?
I... co na recepcji robi klaun?
And... what is the clown doing at the reception?
I... co jeśli jestem w tym zła?
And... what if I'm bad at it?
I... co stało się z tą cegłą?
And... what happened to this brick?
I... co jest prawdą, a co nie.
I... co się dzieje z twoim samochodem?
And... What, what's going on with your truck?
I... co mogłabym jej powiedzieć?
And... what could I have told her?
I... co jest w słoiku?
And... what exactly is in this jar?
I... co pani by zrobiła?
And... what would you do?
I... co się wtedy stanie?
And... What will happen. trevor?