Translation of "II..6.1" in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
albo [II..6.1. w którym urzędowo stwierdzono występowanie następujących serotypów krwotocznej choroby zwierzyny płowej (EHD): ... i dawczynie zostały poddane w każdym przypadku z wynikiem ujemnym, następującym badaniom
or [II..6.1. in which according to official findings the following serotypes of epizootic haemorrhagic disease (EHD) exist: ... and the donors were subjected with negative results in each case to
albo [II..6.1. w którym urzędowo stwierdzono występowanie następujących serotypów krwotocznej choroby zwierzyny płowej (EHD): ... i zostały poddane, w każdym przypadku z wynikiem ujemnym, następującym badaniom
or [II..6.1. in which according to official findings the following serotypes of epizootic haemorrhagic disease (EHD) exist: ... and were subjected with negative results in each case to
albo [II..6.1. w którym urzędowo stwierdzono występowanie następujących serotypów krwotocznej choroby zwierzyny płowej (EHD)
or [II..6.1. in which according to official findings the following serotypes of epizootic haemorrhagic disease (EHD) exist
Dodatkowe gwarancje dotyczące badania określonego w pkt II..6.1 wzoru świadectwa zdrowia ustanowionego w załączniku IV część 2 są obowiązkowe.
The additional guarantee as regards testing set out in point II..6.1 of the model health certificate set out in Part 2 of Annex IV is compulsory.
badania, o których mowa w pkt II..6.1, dały w każdym przypadku wynik ujemny;]
albo [II..6.1 niezaszczepionych przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu przy użyciu szczepionki żywej w ciągu 30 dni poprzedzających ubój;]
or [II..6.1 that have not been vaccinated against Newcastle disease using a live vaccine in the 30 days preceding slaughter;]
albo [II..6.1. zaszczepionych przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu przy użyciu żywej atenuowanej szczepionki niespełniającej wymogów załącznika VI do rozporządzenia (WE) nr 798/2008, ale nieszczepionych w ciągu 30 dni poprzedzających ubój;]
or [II..6.1. that have been vaccinated against Newcastle disease using a live vaccine which does not meet the requirements of Annex VI of Regulation (EC) No 798/2008 but were not vaccinated in 30 days preceding slaughter;]
albo [II..6.1 zaszczepionych przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu przy użyciu szczepionki żywej niespełniającej wymogów załącznika VI do rozporządzenia (WE) nr 798/2008, ale nieszczepionych w ciągu 30 dni poprzedzających ubój;]
or [II..6.1 that have been vaccinated against Newcastle disease using a live vaccine which does not meet the requirements of Annex VI of Regulation (EC) No 798/2008 but were not vaccinated in the 30 days preceding slaughter;]
albo [II..6.1. zaszczepionych przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu przy użyciu szczepionki inaktywowanej spełniającej wymogi załącznika VI do rozporządzenia (WE) nr 798/2008;]
or [II..6.1. that have been vaccinated against Newcastle disease using an inactivated vaccine which meets the requirements of Annex VI of Regulation (EC) No 798/2008;]
Other results
nie były wykorzystywane do krycia naturalnego w okresie co najmniej 30 dni przed datą pozyskania komórek jajowych lub zarodków oraz między datą pierwszych próbek, o których mowa w pkt II..6.6 i II..6.7 a datą pozyskania komórek jajowych i zarodków
have not been used for natural breeding during at least 30 days prior to the date of collection of ova or embryos and between the date of the first samples referred to in points II..6.6 and II..6.7 and the date of the collection of ova and embryos
Test wymagany zgodnie z pkt II..6.2 przeprowadzono ostatnio
The test required in point II..6.2 was last carried out
Wskazać warunek mający zastosowanie do każdej słomki lub partii słomek (np. II..3.1).
Referring to each straw or batch of straws indicate applicable condition (for example II..3.1)
albo [II..4.1. pozbawione kości i skóry oraz pochodzi z ptaków bezgrzebieniowych chowanych/trzymanych przez co najmniej trzy miesiące przed ubojem w zakładach
or [II..4.1. boned and skinned and comes from ratites which were reared/kept for at least three months prior to slaughter on establishments