Translation of "On... Z" in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
On... Z całą pewnością dokonałam właściwego wyboru.
He... I definitely made the right choice.
On... Z nim to sprawa osobista.
He... It's personal for him.
On... Z kim rozmawiałeś?
He... Who are you talking to?
On... Z nim to jest sprawa osobista.
He... It's personal with him.
On... Z ARCHIWUM X Występują: "SUREKILL" Zidentyfikowali go jako pocisk 9-cio milimetrowy,... kryty teflonem, przeciwpancerny.
He - They've identified it as nine millimeter pistol ammunition - Teflon-coated armor piercing.
On... z pewnością przeżyje.
"Następnym pokoleniom będzie trudno uwierzyć, że ktoś taki jak on... z krwi i kości,... kiedykolwiek stąpał po tej ziemi."
"Generations to come will scarce believe that such a one as this... ever in flesh and blood... walked upon this earth."
Jego matka wyraziła się całkiem jasno, żebym nie myślała, że ktoś taki jak on... z tak wybitnym rodowodem...
His mother made it quite clear that I was not to think of someone with his...
Ale on... z nim wszystko będzie ok... Karev, przestań mówić.
But he's going to be OK? - Karev, stop talking.
Other results
On... zrezygnował... z rezerwacji.
No wiesz, bo on... jakby wyszedł... z okładki jakiegoś swojego albumu.
You know, kind of, it was 'cause he... he looked like he'd walked off... one of his album covers.
On... ta cała sprawa z moim tatą to jego wina.
He... this whole thing with my dad is his fault.