Translation of "Panem... a" in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Ten kto wygra zadecyduje kto jest Panem... a kto niewolnikiem, tylko na tą noc.
Whoever wins the flip decides who's master... and who's slave, just for the night.
Ten, kto wygra, zadecyduje, kto jest panem... a kto niewolnikiem, tylko na tę noc.
Whoever wins the flip decides who's master... and who's slave, just for the night.
Nie liczy się nikt poza naszym panem... A ty go zawiodłeś! Okryłeś mnie hańbą.
No one else matters except the Master, and you have failed him!
Porozmawiam z panem... A potem sam się pan zabije.
I'm going to talk to you... and then you're going to kill yourself.
Rozmawiam o swoich uczuciach... z panem... a Justin... choruje.
Talking about feelings to you when Justin is... is is sick.
Ten kto wygra zadecyduje kto jest Panem... a kto niewolnikiem, tylko na tą noc.
Whoever wins the flip decides who's master... and who's slave, just for the night.
Other results
Ma spotkanie z panem Goermannem... a ty jesteś z niemieckim do tyłu.
Panem Pelfrey'em, panem Phillipsem... A oni byli niezwykle pomocni.
Mr. Pelfrey, Mr. Phillips... and they, you'll be shocked to hear, were actually extremely helpful.
W pracy nie jestem panem Costanzą... a ty jesteś Constanza.
My professional name is Mr. Costanza, and I will refer to you as Costanza.
Panem Pelfrey'em, panem Phillipsem... A oni byli niezwykle pomocni.
Right. So, I captured Shawn Menck today.
Tak? Idziemy z panem Lingkiem no... A, tak.
You're on an override you make money, we make money.
Panem Pelfrey'em, panem Phillipsem... A oni byli niezwykle pomocni.
Po tej całej pracy nad biednym Vladakisem... Znaczy, panem Huntem... A jednak te małżowiny uszne.
All the work that was done on poor Vladakis... I mean, Mr. Hunt and yet, still, these earlobes.