Do rana ma się przejaśnić, a to... dobre wieści, bo zaplanowałem dla nas długą wyprawę.
It'll clear up by morning, which is good news 'cause I got a big hike planned for us tomorrow.
Dowiedziałem się, że jej najlepszą przyjaciółką jest Diane Lockhart, od ciebie z firmy i miałem nadzieję, że mógłbyś ją poprosić by przekazała to... dobre słowo.
Now, I know that her best friend is Diane Lockhart at your firm, and I was hoping that you might ask her to put in word.
Ale twoje relacje z ojcem... są zawikłane, więc jeśli ty uważasz, że podanie mu zastrzyku to... dobre wyjście, to uszanuję twoją decyzję
But your relationship with your father, it's... if you think it best to give him the shot, I'll respect your decision.
Dowiedziałem się, że jej najlepszą przyjaciółką jest Diane Lockhart, od ciebie z firmy i miałem nadzieję, że mógłbyś ją poprosić by przekazała to... dobre słowo.
Now, I know that her best friend is Diane Lockhart at your firm, and I was hoping that you might ask her to put in word.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.